Языковой омбудсмен обвинил Одесскую оперу в недостаточно активной украинизации
В Одесском национальном академическом театре оперы и балета по состоянию на 1 сентября провели только три спектакля на государственном языке. Поэтому языковой омбудсмен Тарас Кремень обвинил учреждение в недостаточной украинизации.
Об этом сообщает уполномоченный по защите государственного языка в Facebook.
Читайте также: Украинского станет больше-начали действовать новые нормы языкового закона
Больше о языковом вопросе на спектаклях
В Одесском театре 102 спектакля провели на другом языке. Меньшая их часть (45) была переведена на другой с помощью субтитров, звукового перевода или другим способом.
Похожая ситуация и в Харьковском национальном академическом театре оперы и балета имени Н. В. Лысенко. В учреждении из 49 спектаклей, выполненных на негосударственном языке, только 19 были переведены с помощью субтитров, звукового перевода или другим способом.
Проводились мониторинги?
"Аналогичная ситуация в Одессе и Харькове зафиксирована и по результатам выездных мониторингов, которые недавно проводил Секретариат Уполномоченного. О деталях мы сообщим дополнительно", – рассказал Тарас Кремень.
Какие меры будут принимать
Как заметил языковой омбудсмен, в театрах начнут меры государственного контроля. Отметим, что больше всего спектаклей на украинском было в Национальном академическом драматическом театре имени Ивана Франко (Киев) и Национальном академическом украинском драматическом театре им. Марии Заньковецкой (Львов),
Новости об Одесской опере
- Президент всемирного сообщества индуизма Раджан Зед призвал Одесский национальный театр оперы и балета снять с репертуара балет "Баядерка". Он был запланирован на 26 сентября.
- Одесский национальный академический театр оперы и балета купить декорации для постановки спектакля за почти 4 миллиона гривен.
Больше оперативных новостей ищите в Telegram и Viber Новини.LIVE Odesa.
Читайте Новини.LIVE!